Traducciones de Hollywood

Por: Juan Carlos Snyder

Los catalanes se han destacado últimamente en la cinematografía a nivel mundial. Tal es el caso de Rec y su segunda parte, pues Hollywood las “tradujo” al público estadounidense bajo el título de “Cuarentena”.

No es la primera vez que sucede que el cine español, se hizo también con las películas Tésis (1995) y Abre los ojos (1997) del mismo director Alejandro Amenábar, nacido en chile de madre española, realizado ambos filmes en el país materno. Traducidas en Hollywood como: 8mm (1998), dirigida por Joel Schumacher, y Vanilla Sky (2001), dirigida por Cameron Crowe respectivamente de las anteriores mencionadas. No son más que simples copias con actores estadounidenses. Sólo voy a hacer mi queja pública, que Hollywood tuvo miedo de hacer una escena que no aparece en Vanilla Sky, donde el personaje principal es, interpretado por Tom Cruise, al saber que todo se trata de un sueño, empieza a disparar a toda la gente en la calle, no la quisieron poner por violenta. Ustedes hagan sus propias opiniones.

Ahora pasa con Rec 2, simplemente me parece fascinante la manera en la que se maneja la historia. Dicen que no hay segundas partes prometedoras, pero para eso voy a recurrir a Terminator 2, la mejor segunda parte de los años 90´s.

Asimismo, no solamente Hollywood ha copiado cine español, también es el caso de muchos otros países, por ejemplo a los asiáticos les copiaron Ringu (1998), es El Aro (2002).

Yo creo que la incapacidad y los estereotipos plantados a las mentes estadounidenses, les impide ver cine de otras nacionalidades porque no pueden aceptar que los mexicanos puedan hacer cine, que exista tecnología en España, que los asiáticos tengan destrezas cinematográficas, sólo somos “mariachis”, “caballeros medievales” y “karatecas” respectivamente.

También mencionaré el caso de México con El Mariachi (1992) que luego fue Pistolero (1995), ambas dirigidas por Robert Rodríguez, de San Antonio, Texas. Solamente que bajo el presupuesto gringo, sustituyeron a los actores, Carlos Gallardo y Consuelo Gómez por Antonio Banderas y Salma Hayek.

Así que para terminar, creo que la creatividad guionista de Estados Unidos es muy deficiente, por lo que recurre a los “remakes” de otros países. Lo único que tienen los gringos es todo el dinero, del que carecen varios otros países llenos de talento y creatividad.

 
blog comments powered by Disqus